Resumen del libro El coraz√≥n de las ense√Īanzas de Buda por Thich Nhat Hanh 1999

Resumen del libro El coraz√≥n de las ense√Īanzas de Buda por Thich Nhat Hanh 1999

Resumen corto: The Heart of the Buddha‚Äôs Teaching o en espa√Īol, El coraz√≥n de las ense√Īanzas de Buda presenta las ideas budistas esenciales de una forma que incluso las personas que aquellos que preferimos un argumento menos religioso, podamos sacarle partido f√°cilmente. Thich Nhat Hanh explica c√≥mo el budismo es, en esencia, un enfoque pragm√°tico para acabar con el sufrimiento personal. Estas ideas incluyen Las Cuatro Verdades Nobles y El Noble Sendero √ďctuple, o sendero de ocho caminos. 

¬ŅQui√©n es Thich Nhat Hanh?

Thich Nhat Hanh es un monje budista vietnamita, líder espiritual y autor. Hoy en día, es probablemente la segunda figura budista más influyente en el mundo occidental después del Dalai Lama.

Pero a los 16 a√Īos, no era m√°s que otro monje reci√©n iniciado en un templo en el centro de Vietnam. Su familia cre√≠a que la vida de un monje ser√≠a  dif√≠cil para √©l, pero despu√©s de entrar al templo, dijo que se m√°s sent√≠a feliz y libre. Se sent√≠a en paz, cuando en las noches de luna llena se sentaba frente al estanque, escuchando a los otros monjes cantar sutras sagrados.

Pero, cuando Nhat Hanh era un adulto joven, su pa√≠s estall√≥ en una guerra. La guerra de Vietnam dur√≥ casi 20 a√Īos y murieron m√°s de un mill√≥n de soldados y civiles. Muchos monjes optaron por retirarse de la sociedad, pero Nhat Hanh decidi√≥ pronunciarse en contra de la guerra e invit√≥ a ambas partes a encontrar la paz. 

De esta manera, promovi√≥ un tipo de “budismo comprometido”, o budismo del compromiso que utiliza la atenci√≥n plena como base para crear activamente un cambio positivo en la sociedad. Por esta raz√≥n, Martin Luther King Jr lo nomin√≥ p√ļblicamente para el Premio Nobel de la Paz en 1967, diciendo:

Sus ideas por la paz, si se aplicaran, construirían un monumento a la ecuanimidad, a la hermandad mundial, a la humanidad.

– Martin Luther King.

No obstante, en 1975, cuando terminó la guerra, Thich Nhat Hanh fue exiliado de su propio país. Pasó la siguiente etapa de su vida promoviendo el budismo en los países occidentales. Los centros de atención plena con el nombre de Plum Village en Francia, Estados Unidos y otros lugares, son resultado de su trabajo. Además durante este periodo, escribió muchos libros populares para difundir la práctica de la atención plena, incluido este.

A mediados de la d√©cada de 2000, a Nhat Hanh finalmente se le permiti√≥ regresar a Vietnam, pero su salud hab√≠a ido empeorando. En 2014 sufri√≥ un derrame cerebral que lo dej√≥ en una silla de ruedas casi sin poder hablar. 

Ahora ha vuelto al mismo templo donde se hizo monje por primera vez y la historia de su vida demuestra una de las verdades centrales del budismo: que en la vida todos se enfrentan al sufrimiento. Pero si queremos, podemos aceptar ese sufrimiento como nuestro camino hacia la paz.

El nacimiento de las ense√Īanzas de Buda

Hoy en d√≠a, las dos principales escuelas de budismo son Theravada y Mahayana. La principal diferencia entre ellos es que siguen dos registros separados de las ense√Īanzas de Buda. Se llaman Registros del Sur y del Norte y se escribieron en diferentes lugares despu√©s de la muerte de Buda.

La del Sur es un registro de las ense√Īanzas de Buda escritas unos 400 a√Īos despu√©s de la muerte de Buda. Fue escrito en el idioma pali por los monjes de Sri Lanka. Esta tambien se conoce como el Canon Pali.

Al principio, las ense√Īanzas de Buda se transmitieron oralmente de monje a monje y esto se fue realizando durante muchas generaciones. Despu√©s de 400 a√Īos, solo hab√≠a un monje vivo en Sri Lanka que pudiese recitar todas las ense√Īanzas de Buda de memoria. 

Es un poco ir√≥nico, pero dice la historia que este monje era arrogante y los otros monjes tuvieron que persuadirlo para que recitara las ense√Īanzas. La Transmisi√≥n del Sur es seguida por miembros del budismo Theravada que viven  en pa√≠ses del sudeste asi√°tico como Sri Lanka y Tailandia.

La del Norte es un registro separado de las ense√Īanzas de Buda, escritas en el idioma s√°nscrito que se usa en una parte de la India. Los escritos originales se perdieron, pero las traducciones al chino y al tibetano sobreviven. La Transmisi√≥n del Norte es seguida por miembros del budismo Mahayana que viven  en pa√≠ses del este de Asia como China y Jap√≥n.

Por aquel entonces, era normal que las ense√Īanzas se conservaran y se transmitieran oralmente. La gente ten√≠a mejores habilidades de memorizaci√≥n porque el papel era un bien preciado, y pocas personas ten√≠an la capacidad de leer, lo que hac√≠a que fuese m√°s pr√°ctico transmitirlo de forma oral. 

El problema es que es casi imposible que una ense√Īanza se conserve con precisi√≥n y se transmita de esta forma durante cientos de a√Īos. Incluso mientras Buda estaba vivo, algunos de sus monjes (como su disc√≠pulo Arittha) malinterpretaron sus ense√Īanzas o las entendieron solo parcialmente.

Incluso cuando escribimos algo en papel, podemos encontrarnos el mismo problema si pasan muchos a√Īos, y ha de ser traducido. No solo por errores en el proceso, sino porque dependiendo de quien lo traduzca pueden insertar algunas de sus ideas o formas de ver el mundo, de forma que no tenemos un acceso real al libro origianl.

Nhat Hanh no parece preocupado por seguir r√≠gidamente una escuela de budismo. Para entender lo que Buda ense√Ī√≥ de la forma m√°s clara, se dedic√≥ a estudiar m√ļltiples escuelas de pensamiento y traducciones. 

Aunque las escuelas comparten importantes ense√Īanzas b√°sicas en com√ļn, a veces alguna puede ofrecer un punto de vista que refleja mejor lo que Buda ense√Ī√≥. Aunque es dif√≠cil saber cu√°l de ellas realmente destaca en cada idea.

El budismo no se trata de memorizar teorías, sino de cambiar cómo vivimos

Las ense√Īanzas budistas est√°n destinadas a despertar nuestro verdadero <<yo>>, no simplemente a aumentar nuestro conocimiento.

En este libro, Thich Nhat Hanh parece ense√Īar, uno que puede ser m√°s f√°cil de digerir para si estamos acostumbrados a un punto de vista secular. El autor deja de lado ciertas creencias que podr√≠an considerarse supersticiosas. Como por ejemplo, hacer el ‚Äúbien‚ÄĚ o comportarnos de forma justa para mejorar las posibilidades de una mejor reencarnaci√≥n.

Nhat Hanh se centra en los aspectos prácticos del budismo, especialmente en la atención plena. En este sentido, se parece a otros maestros que llevaron las ideas budistas a Occidente a partir de la década de 1960, incluidos Alan Watts y Shunryu Suzuki.

El Buda sol√≠a decir que sus ense√Īanzas son como un dedo apuntando a la luna. Todos los libros y conferencias est√°n destinados a orientarnos en la direcci√≥n correcta. Pero en alg√ļn momento se supone que debemos dejar de pensar en ellos, y encontrar nuestra propia perspectiva

Buda advirti√≥ a sus disc√≠pulos que no se apegaran  a teor√≠as o creencias. Dijo que el dedo que apunta hacia la luna no es la luna. Es como seguir un mapa para llegar a Par√≠s. Una vez que llegamos, doblamos el mapa y disfrutamos.

Aceptar el sufrimiento como un hecho de la vida (La Primera Verdad)

Sin sufrimiento, no podemos crecer. Sin sufrimiento, no podemos obtener la paz y la alegría que merecemos. El Buda llamó al sufrimiento una Verdad Santa, porque nuestro sufrimiento tiene la capacidad de mostrarnos el camino hacia la liberación. El primer paso, es aceptar nuestro sufrimiento y dejar que nos revele el camino a la paz.

Buda dijo que “la vida es sufrimiento”. Muchos podemos haberlo entendido mal, al asumir que el budismo es una filosof√≠a pesimista. Pero el mensaje real de Buda aqu√≠ no pretende ser negativo, est√° afirmando un hecho de que nada en la vida es, en √ļltima instancia, satisfactorio.

El coraz√≥n de las ense√Īanzas de Buda son Las Cuatro Nobles Verdades. Estas verdades fueron parte de la primera lecci√≥n que Buda dio a sus disc√≠pulos despu√©s de ‚Äúllegar a la iluminaci√≥n‚ÄĚ. Thich Nhat Hanh se centra en gran medida en estas cuatro verdades al principio del libro para darnos una idea m√°s completa y con contexto del budismo. 

Los budistas creen que al compartir estas verdades, “puso en movimiento la rueda del Dharma”, que en este contexto significa “el Camino del Entendimiento y el Amor”.

Pero para entender a que se refieren, primero tenemos que entender el concepto del sufrimiento. Todos sufrimos de alguna manera. Sufrimos en nuestra salud, nuestras relaciones o los accidentes que nos suceden. 

E incluso si nada va mal en nuestras vidas en este momento, todavía sufrimos de ansiedad de que algo pueda salir mal. Una persona pobre sufre porque desea más dinero y seguridad, una persona rica sufre porque podría perder el dinero y la seguridad que adquirió.

Thich Nhat Hanh creci√≥ en medio de una guerra. Rodeado de un inmenso sufrimiento y una destrucci√≥n que no podemos imaginar. Adultos y ni√Īos siendo asesinados. Bombas cayendo sobre casas. Gente hambrienta y muchos muriendo por la falta de alimentos. La sociedad y los valores culturales se dejaron de lado. 

Todas esas heridas del sufrimiento todav√≠a est√°n dentro de √©l. Pero est√° bien porque, es solo a trav√©s de nuestro sufrimiento que Buda puede comunicarse con nosotros. En la primera oraci√≥n de este libro, Thich Nhat Hanh dice que Buda era un ser humano y tambi√©n sufri√≥. 

Es por esa experiencia compartida de sufrimiento que sus ense√Īanzas pueden conectarse con nosotros. Nuestro dolor, infelicidad o insatisfacci√≥n no son un obst√°culo para la paz, sino que proporcionan el puente.

Los clientes que disfrutaron de este libro también disfrutaron de

Los clientes que disfrutaron de este artículo también compraron

Siguenos y Disfruta de Nuestros Res√ļmenes Gratis Directamente en tus Redes Favoritas

Nuestras Categor√≠as de Res√ļmenes

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.